YEE Londra Müdürü Mehmet Ka­rakuş, yaptığı konuşmada, enstitü­nün kültürel faaliyetlerinin artarak devam edeceğini belirterek, Yunus Emre Enstitüsü Londra Temsilcili­ğinin destekleriyle İngilizceye çev­rilen ve Türk yazar ve şair Fethi Gemuhluoğlu’nun anlatıldığı kitabı Londra’nın önemli merkezlerine ulaştıracaklarını kaydetti.

Tanıtım programı kapsamında ay­rıca Fethi Gemuhluoğlu ve Bağlanma kitabı üzerine bir panel düzenlendi.

Panelde söz alan Türkiye Yazarlar Birliği İstanbul Şube Başkanı Mahmut Bıyıklı, Fethi Gemuhluoğlu gibi de­ğerlerin dünyaya tanıtılmasının öne­mine değinerek Gemuhluoğlu’nun in­sanın sırrını çözen bir kaşif olduğunu belirtti ve modern insanın bunalı­mına şifa olacak bir yaklaşımı oldu­ğunu dile getirdi. Bıyıklı, “Yanına ge­len gençlere ve oğluna yazdığı mek­tupta mutlaka Batı dillerini öğrenmek gerektiğini vurgulaması da onun do­ğudan batıya uzanan geniş ilgi alanı olduğunun göstergesidir.” dedi.

Yrd. Doç. Dr. Mehmet Yalçın Yıl­maz da “Fethi Bey’in hayat hikayesi ve burs verdiği talebelerin karakter özellikleri bize bu çağda ‘Müslüman Türk nasıl olmalıdır’ sorusunun ceva­bını vermektedir.” ifadesini kullandı.

Kitabın çevirmeni Yrd. Doç. Dr. Nurullah Koltaş da çeviri aşamaları­nın titizlikle yürütüldüğünü belirte­rek Nuri Pakdil’in eserinin tasavvufi derinliği olduğunu vurguladı.

İstanbul Sabahattin Zaim Üniver­sitesi İslami İlimler Fakültesi Dekan Vekili Prof. Dr. Turan Koç da Nuri Pakdil’in Gemuhluoğlu’na büyük bir saygıyla bağlı olduğunu ifade ede­rek, “Çıkan her yeni eseri titizlikle hazırlayarak Ankara’dan İstanbul’a Gemuhluoğlu’na sunmaya giderdi.”